Traduzione Di Supply Agreement

Traduzione Di Supply Agreement

“The agreement must have been concluded freely. Consent may be tainted by undue coercion or influence” Che la clausola di “first refusal” venga troppo spesso utilizzata (e redatta …) alla leggera ne la riprova un recente caso Inglese in cui é rimasta soccombente una faa multinazionale biofarmaceutica, AstraZeneca UK Ltd. V. Albermarle International Corporation and Albemarle Corporation [2011]). La materia del contendere riguardava l`asserito inadempimento da parte di AstraZeneca ad una “clausola di primo rifiuto,” avendo essa, a distancea di anni, preferito stipulare un nuovo contratto con una societé terza e non gié con il fornitore in precedenza utilizzato, al quale anni prima era stato promesso il recht der ersten Refus con la seguente clausola (da me leggermente modificata sostituendo i riferimenti agli specifici farmaci per renderla di pié facile comprension :e: “In the event that the manufacturer has reformulated or modified its product to replace the supplier`s ingredient with ingredient B, the manufacturer will inform the supplier and give the supplier the first opportunity and the right to refuse to supply ingredient B on mutually acceptable terms.” Term of contract: durata del contratto; in alcuni casi possono essere indicate the modality del rinnovo (ad esempio “This agreement will last another year, provided that something different is communicated before July 31 of each year” – “Questo accordo continue per un altro anno, se nonamente various notificato [alla controparte] entro il 31 luglio di ogni anno”); – deve essere stipulato di comune accordo (consensual); Almeno per tali tipologie contrattuali, nella mia esperienza il first refusal right ha assunto, quantomeno nell`interpretazione dei businessmen (a volte ipersemplificatoria, vuoi per scelta inconsapevole piuttosto che per calcolo di mera convenienza …) una sorta di significato oggettivo, come se bastasse scrivere nel contratto “The manufacturer agreed, to grant the supplier a pre-emption right for the supply of contract components to be added to future new products that the manufacturer can distribute on the market for the duration of the agreement ” per sancire i diritti e gli obblighi assunti dalle parti in relazione alla preferenza accordata al forni Quando si parla di contratto preliminare e contratto definitivo, quest`ultimo vie chiamato.” “The purpose of the agreement must not be illegal or contrary to public policy.” 1.1. In the event that the manufacturer submits a request for a bid (“RFQ”) for the supply of products (i) and/or (ii) products, which, although they are not within the scope of this agreement, are already manufactured on that date by the supplier for the needs of third parties and/or the supplier is able to produce under its existing technical and technological know-how at the time (both referred to as “new products”), the manufacturer invites the supplier to participate in the offer and grants the supplier an initial right of refusal, subject to exercise and exercise in accordance with these provisions.

/ Uncategorized

Share the Post

Comments

Comments are closed.